被殖民的教育: 教育知識生產的侷限與AI時代的反思
作者:陳銀欉 先生
本文探討當代教育知識生產機制中的殖民性與排他性,特別是在人工智慧(AI)逐漸參與知識再現與教育設計的當下,台灣本土教育法制研究在國際學術場域中被邊緣化的現象愈加明顯。
本文透過筆者長期從事教育法制研究的經驗,反思AI所依賴的知識資料庫如何再製教育霸權與排除在地上的知識,並進一步剖析學術引用文化的封閉性,指出「教育壁壘」的深層結構。最後,提出建立去中心化、多元知識轉譯機制,作為解殖與反熵的策略。
一、殖民主義的教育與失落的本土知識
教育從來不是價值中立的。在過去百年間,西方教育理論與制度設計成為全球教育改革的主要參照,然而這套「普世價值」實則深植於西方中心主義之中。
作為一名長期投入「台灣教育法制研究」的參與者,我過去發表的著作迄今未被外國學術引用,即可視為一個警訊:當本土知識無法進入國際學術話語,本土派教育專業的主體性即告淪喪。
二、AI 的知識再現機制:是中立,還是再製霸權?
AI 被廣泛視為教育創新的工具,但其訓練資料主要依賴於既有的數位化知識資源。這些資料高度集中於西方學術資料庫,如 Google Scholar、Elsevier、Springer 等,形成一種「數位知識殖民」。AI 並非有意忽略台灣或其他華文地區的本土研究,而是其訓練過程即植入了既有權威的濾鏡,使得本土教育知識在數位空間中失去話語權。
三、學術引用文化的封閉性與排他性
教育學術權威不僅是知識內容的產物,更是學術網絡與引文機制的結果。當代學者傾向於引用「熟悉的聲音」,形成「引用內圈」,排除非主流語境或非英語資料。這種封閉的引用文化對台灣教育法制這類邊緣領域格外不利,導致真正具有突破性的本土研究被視而不見。引用的排他性本質上是對知識生產權的壟斷,是教育壁壘的制度性再製。
四、跳出被殖民的教育困境:建立反熵知識系統
要打破這種結構性壟斷,不能只靠技術升級,更需進行「知識治理的轉型」。
我提出三項可能的反熵策略:
1.多語境知識翻譯平台:鼓勵跨文化學術對話與知識轉譯,透過開放性平台如地區型教育期刊聯盟,提升本土研究的能見度。
2.去中心化AI訓練機制:建立在地AI語料庫與本土知識圖譜,使AI不再只服務於西方中心的知識架構。
3.學術共同體的重組與倫理重建:鼓勵學者超越學術圈層,建立真正包容多元的引用倫理與評價機制。
結語:教育不是模仿,而是主體的生成
當我們談論「去殖民化的教育」時,實則是在呼喚教育重新成為一種主體實踐。若我們無法從知識生產機制上突破既有的封閉體系,即便AI再進化,也只是以新的技術形式延續舊有的學術霸權。
唯有打破「教育壁壘」!重新審視知識的正當性來源與引用倫理,方能真正實現教育的解放與去殖民化!否則我們還在知識中文網裏的底層。
教育界的園丁
陳銀欉 敬述